本规章对购买株式会社RSystem(以下称为「发行者」)所发行的Tel*Tell卡(以下称为「本卡」)的顾客,或在使用卡的时候生效。
通过Tel*Tell卡销售经办店或因特网上,向发行者直接购买本卡。 但是,购买方法由Tel*Tell卡销售经办店或发行者事先制定的方法为基准。
购买本卡的顾客可利用以下发行者提供的翻译服务。
利用电话与发行者的电话话务员取得联络,享受日翻中,中翻日的服务。只转达所翻译的语言,不能代替您对话。
翻译话务员从日本时间早上9点到晚上10点之间为您提供服务。
每次通话时间限制于15分钟之内(翻译和三线通话),与翻译话务员通话开始的时间算起。另外,若在时间之内,一个电话可以委托复数翻译内容。但是,由于通信器具或电话业务的技术故障而导致电话断线时,由翻译话务员的判断来延长时间。
当您在国外旅游地或在国内,与日语会话者交谈时,为您提供一般日常对话程度的翻译。有关商业交易,劝诱行为或金钱交涉的翻译服务等需要专业知识的内容,请事先与我们联系。
享受翻译服务时,与翻译话务员通话时的电话费用由用户承担。(电话代理,三线通话服务的电话费由本公司承担。)
通话所用的时间和翻译内容是否适当由发行者判断。
本卡的金额与翻译次数如下
本卡的翻译服务利用方法如下
在以下情况,您不能利用翻译服务
在以上的情况下您无法向发行者索求任何赔偿
本卡从购买日起使用期限为一年,充值有效期限为两年。
您可以自由地转让本卡和本卡的使用余额。但是,当转让本卡时此卡本身必须一同转让。
不管任何理由未使用卡或使用后的余额一律不与现金兑换。
您与翻译话务员的通话和您所指定与第三者的通话都被记录和保存。但6个月之后将被删除。
翻译话务员原则上在翻译时不介入您的个人隐私,但为了顺利地进行翻译服务,不得以介入您和您谈话的对方的个人隐私的情况下,发行者根据个人隐私方针妥善处理。
翻译服务的内容如果在一般人的判断下谈话内容翻译妥当,而且属实的情况下,即使您认为由于翻译服务而受到了损害,发行者和翻译话务员也不负损失赔偿责任。
关于电话代行,翻译服务的对话内容及说明如果在普通人的判断下认为适当且属实的情况下,即使您由于电话代行而受到了损失,发行者和翻译话务员也不负任何赔偿责任。
利用规章随时有变动的可能性,本公司将会时常采用最新的规章。请您在利用期间确认发行者网页中的最新规章。
本利用规章是株式会社RSystem ( 以下略称本公司)有关笔译服务( 以下略称服务)的利用所规定的,从您申请利用此服务起,就被判断是同意本规章。
本公司提供的翻译服务范围如下
本公司在顾客利用服务时得到的顾客信息除了以下情况绝对不透漏给第三者。
本公司以传真,电子邮件,网页等方法通知顾客。有关传真,电子邮件,本公司只要确认发信完毕,便认为是完成了通知。关于网页上的通知,只要在可以进行一般阅览的状态时,便判断给顾客的通知已完成。
按照本公司规定的方法给顾客通知时,从通知日起经过30天起,被认为顾客已经同意通知内容。
不管任何理由,本服务在签订合同后概不受理取消,退款。
本公司规定,对顾客在利用服务或者无法利用服务而产生的所有损失不负任何责任。
对顾客因利用本公司的服务,或者无法利用而给第三者带来的损害,本公司不负一切责任。
本公司在以下情况,将不征求顾客的同意有可能切断或停止服务。
由于翻译服务中断或者停止给顾客带来的损害,不管任何理由,本公司不负一切责任。
由于本公司应付责任的情况下,根据本规章未被履行,给顾客带来损害时,赔偿被认为损害原因的服务费用。以服务内容的费用为上限。但对于超出常规范例的特殊事故所发生的损害或利益损失,本公司不负赔偿责任。
顾客违反本规章的行为和被认为是不正当或者违法的行为时,本公司向您索取适应的赔偿。
由本服务构成的文本,文件,服务手续等知识产权,除了特别的记述的情况外全部属于本公司所有。
但是,顾客在利用本服务时对第三者的作品,创作物进行违法发表,复制,变更,翻译等侵权行为时所有责任都属于顾客自身,本公司不负一切责任。
顾客若在本公司指定日期内没有清付利用费用的全部债务时,从付款截止日期的第二天开始到实际付款日的前一天为止的金额,按本公司规定的年利比例所计算的费用来付。作为拖延利息,由顾客全额承担。
本规章的准据法依照日本的法律
本规章随时有变更的可能,通常以最新的规章作为标准。